sábado, 27 de diciembre de 2014

TOLEDO




Muy buenos días navideños! Qué tal estáis llevando estos primeros días de vacaciones? Yo, la verdad, que necesitaba ya un respiro y un cambio de aires. Es por eso que mi chico y yo decidimos escaparnos un par de días a Toledo a relajarnos en un spa y conocer un poquito la ciudad. Aunque no estuvimos mucho, nos encantaron las callejuelas, las casas antiguas, el encanto de sus rincones escondidos… pienso que el turismo en España no se valora totalmente, y que tenemos rinconcitos con muchísimo encanto para visitar sin movernos ni gastar mucho. Así que ¡yo os invito a conocerlo!


Para el día de caminata, elegí un look cómodo y abrigadito para las bajas temperaturas. La combinación jeans + botines + jersey + cárdigan no falla. Yo elegí estos jeggins de Zara que tenéis disponibles en muchísimos colores y con un precio que te hace quererlos todos. Los botines burdeos fueron una compra de total orgullo porque no me pueden encantar más ni ser más cómodos. Estos y los jeans los compré en el pasado “black Friday” (bendito día y bendita “fiesta”).


Arriba: jersey negro finito + camiseta de tirantes y para abrigar mi nuevo súper cárdigan de Mulaya. Me encanta, no solo por los colores y su estilo tipo tweed, sino por lo versátil que es esta prenda. Lo he llevado con leggins, con falda, con vaqueros, vestidos, shorts, con abrigo encima o como chaqueta de entretiempo, y ¡hasta en Nochebuena con un mono corto me lo puse!  


¿Qué opináis? ¿Os gusta el look? Últimamente estoy muy obsesionada con los cárdigans, ¿y vosotras?


Un beso grande y por si no nos vemos más este año… feliz Nochevieja y feliz Año Nuevo. Que todos vuestros propósitos y deseos se hagan realidad :)


M.


Very good Christmas days! How are you passing these firsts holidays days? Truly, I needed take a breath and change the ambient. That’s why my boyfriend and I decided to escape a couple of days to Toledo, to relax in a spa and to know a bit the city. Although we didn't stay there so much, we loved the little streets, the old houses, their hidden corners… I think Spanish tourism isn't very well valued, and we have a lot of sites with a lot of love to visit without too much money and too many distances. So I invite you to know it!


For the tourism day, I chose a comfortable and warm look because the low temperatures. The combination of jeans + booties + pullover + cardigan doesn't fail. I chose these jeggings from Zara which you have available in a lot of colors and with a super price that makes you fall in love with all of them. The burgundy booties were a proud purchase because I love them. I bought the booties and the jeans in the “black Friday”.


In the top: black pullover + tank top + my new super cardigan from Mulaya. Love it, not only by the colors and it type tweed style, but also by how versatile it is. I wore this with leggings, with skirt, with jeans, with dresses, shorts, with and without coat like a jacket, and even in Christmas Eve I wore it with a short jumpsuit! 


What do you think? Do you like the outfit? Recently, I'm very obsessed with the cardigans, how about you?


A huge kiss and if we won’t see us again this year, happy New Year’s Eve and happy New Year! May all your proposal and wishes come true.


M.


 



Abrigo/Coat: PRIMARK (AW 13/14) // Cardigan: MULAYA (out of stock / similar here) //  Jersey/Pullover: H&M (old) // Camiseta/T-shirt: ZARA (old) // Vaqueros/Jeans: ZARA (here) // Botas/Boots: ZARA (out of stock / similar here)// Bolso/Bag: Stradivarius (old) //  Bufanda negra/Black scarf: Vintage // Bufanda gris/Gray scarf: hadmade gift

PHOTOS: JORGE CARRACEDO
 

viernes, 12 de diciembre de 2014

PRINCESS IN LONDON

¡¡Hola a todos!! Actualizo atacada de los nervios, porque estoy en plenos exámenes, pero ya tenía mono de blog porque ¡estas ausencias no pueden ser! 

Además, tenía muchísimas ganas de enseñaros este post. Me hace especial ilusión porque es algo diferente. Las protagonistas de hoy son mis cuatro pilares, las cuatro partes de mi corazón, el complemento perfecto, mis almas gemelas todas y cada una. Mis princesas, mis AMIGAS.

Supongo que todo el mundo tiene a alguien especial en su vida... pero yo considero que tengo a las mejores personas al lado, y son ellas. Hoy, quería presentaroslas, porque creo que un blog debería ser algo más íntimo, que no solo conzcáis mi armario, sino también mi día a día, mis vivencias y mi forma de actuar.

Este post está dedicado a ellas porque hace poquito nos embarcamos en una escapada de fin de semana a Londres para visitar a nuestras amigas de Erasmus.  Fueron dos días intensos más uno de viaje, acabamos muertas, pero valió la pena para pasar unos días juntas, que hacía más de tres meses que no teníamos.

Los looks que llevamos todas son muy sencillos, cómodos y calentitos para las actividades todoterreno. 

Espero que os gusten muchísimo las fotos aunque, como ya sabréis, en Londres anochece súper pronto (cuatro de la tarde anocheciendo, increíble) y muchísimas fotos están oscuras. Lo siento muchísimo.

Hello everybody! I'm updating but in an attack of nervous, because I'must be studying an exam. However, I was anxious for updateing the blog, I need free time to show you all I want!
Moreover, I really wanted to show you this post. It makes me especially excited because it's something different. The main characters today are my four pillarsthe four parts of my heart, the perfect complement, my soulmates each and every oneMy princessmy FRIENDS. 
I suppose everyone has someone special in their lifes ... but I think I have the best people beside me, and they are. Today, I wanted to present them,because I think a blog should be more intimate, that not only may know my closet, also my daily lifemy experiences and my behavior.
This post is dedicated to them because we recently embarked on a short weekend trip to London to visit our friends from ErasmusThey were two intense days, and one of trip. We just died, but  the experience was worthwhile because we spent a few days together, having in conderation we hadn´t seen each other for three months. 
The looks that we were wearing were very simple, comfortable and warm for off-road activities.

I hope you'll like the photos very much, althoughas you probably knowin London dusk super early (four p.m. duskawesome) and many photos aredarkI'm so sorry.




















Lo último que quería deciros, es que este domingo, en Madrid, tendrá lugar el Pop Up Market Solidario. Durante todo el día, desde las 12:00 hasta las 22:00, podréis encontrar todo tipo de moda, accesorios, artesanía, arte, elementos para baby&kids, decoración... en el Club Alcalá, 44.

Organizado por Living Madrid Eventos, os puedo asegurar desde ya que será un encuentro cómodo, lleno de moda pero con un fin solidario, ya que los protagonistas de la inicativa serán la Fundación Theodora y ONG Save the City. Contarán también con Recogida de juguetes a cargo de BomberosAyudan y una exposición de motivos navideños de la Fundación Amanecer.

Así que para todos aquellos que aún no tienen plan para el domingo, os invito a pasaros, seguro que encontráis regalitos navideños y además estaréis colaborando en una buena causa! Yo estaré por ahí para veros :)

Un besazo y ¡nos vemos pronto! 

See you soon! Xxx

M.



miércoles, 12 de noviembre de 2014

WINTER FASHION WEEK




¡Muy buenos días a todos! ¿Me echabais de menos? He de decir que este año me está siendo imposible compatibilizar trabajo, universidad y blog. El último año de carrera está pudiendo conmigo y ¡no sé cómo aún me queda pelo en la cabeza del estrés que tengo! Pero he sacado un huequito porque quería enseñaros este post. 

Hace dos semanas que se celebró la Winter Fashion Week en la calle San Joaquín, 16, en la antigua Vaquería. A muchos os sonará porque ya acudí a la Autumn Fashion Week y os lo conté en este post.
Pues bien, durante cuatro días, el pop up atendió a toda la gente que deseaba conocer las nuevas tendencias para este invierno. Y os puedo asegurar que los diseñadores que encontramos eran unas personas encantadoras, amabilísimas, generosas… tuve la suerte de compartir un buen rato con profesionales que aman lo que hacen y se nota en sus productos.

Os voy a contar un poquito lo que nos enseñaron las firmas de la Winter Fashion Week, aunque muchas os sonarán porque repitieron en otras ediciones, ¿cómo resistirse?

Good morning everyone! Did you miss me? I must say that it's being impossible for me to fit togheter job, university and the blog. This last year of degree y coming over me, I don´t know how I still have hair in my head because of stress!! However, I could find an opening and I want yo show you this post.

Two weeks ago was celebrated in Madrid the Winter Fashion Week in San Joaquín St, in Vaqueria. Many of you might have read it in previous posts because I also attended to the Autumn Fashion Week.

During four days, the pop up looked after all the people who wanted to know the new tendencies for this winter. I can assure you that the designers that we found were charm, polite and generous. I was lucky to share a great time with proffesional who love what they do, and that is reflected in their products.

In the next lines I will tell you what firms showed us, even though you might know many of them as they were in other editions. How to resist that?
 

MIKASHOP: una de las firmas repetidoras. Tienen de todo: cárdigans, abrigos, gorros, gafas de sol… ¡todo lo necesario para que puedas ir guapa 24 horas al día!

MYKASHOP: one of the firms who repeated. They have everything: cardigans, coats, hats, sunglasses... Everything you need to be pretty 24/7!



PARISI BISUTERÍA: uno de los nuevos emprendedores de esta edición. Elaboran piezas de bisutería en plata con plumas naturales que ellos mismos recogen de sus animales.

PARISI BISUTERÍA: One of the new entrepreneurs of this edition. They make jewlery in silver with natural feathers that they collect from animals.
 

 
DR KOKORO: esta firma conoce las nuevas tendencias en gafas de sol y las explota al máximo. Las gafas de madera son las protagonistas de la colección de invierno.

DR KOROKO: This firm knows new tendencies in sunglasses and take a lot of advantage. Woodmade glasses are the main characters of winter collection.


AMAYA TREND: firma de ropa y complementos. Se inspiran en el lejano oeste y de ahí salen sus preciosos ponchos. En cuanto a la bisutería, sus colgantes personalizados son una monada.

AMAYA TREND: Clothes and complements. They take inspiration in wild west, that's were they get their wonderfull ponchos. In jewlery, their customized necklaces are so cute.


ANGIE CARRERA: con inspiración romántica, sus tocados para el pelo y para, atención, el cuello, están hechos a mano y son increíbles.

ANGIE CARRERA: with romantic inspiration, their headdresses are handmade and unbeliable.



IBIA-GOXUA: estas dos hermanas se complementan a la perfección. IBIA elabora una bisutería súper colorida y GOXUA se centra en la moda juvenil; los colores kaki, azul marino y beige son los protagonistas de su colección.

ESTO NO ES ASCOT: esta firma destaca por elaborar múltiples modelos a partir de una sola tela: conjuntos de dos piezas, vestidos, faldas, pantalones… ofrece múltiples combinaciones de color.

IBIA-GOXUA: two sisters that complemetn each other perfectly. IBIA elaborates very colourful jewlery. GOXUA focuses in youthful fashion, khaki, dark blue and beige are the main colours of the collection.

ESTO NO ES ASCOT:this firm stands out because of making a lot models from one fabric: two-piece outfits, dresses, skirts, trousers... It offers a lot of colour combinations.
 



DESIGN DREAMS BYS&L: ya las conocimos en la Autumn Fashion Week. Estas dos hermanas incluyen los logos de la moda clásica en sus diseños modernos. Prada, Gucci, Chanel o Dior están presentes en sus sudaderas, camisetas, ropa interior, tazas e, incluso, ilustraciones.

DESIGN DREAMS BY S&L: We met them at AFW. This sisters include classic fashion in their moderns designs. Prada, Gucci, Channel or Dior are represented in their sweaters, t-shirts, underwear, cups, and even pictures.



NARISSARAS: bisutería hecha a mano con inspiración asiática e india, de donde provienen sus piedras. Son diseños hechos a manos con mucho amor, dando un resultado brillante.

NARISSARAS: handmade jewlery with asiatic and indian inspiration, where their stones come from. Handmade designs made with love and with brilliant result.




ARANBEL COMPLEMENTOS.BSOUL: moda urbana. Los jerséis predominan en su colección, gorditos, para prevenir el frío invernal. También tienen una colección de complementos.

ARANBEL COMPLEMENTOS. BSOUL: urban fashion. sweaters predominate in their collection, to prevent winter cold. They also have a complements collection.
 


MARIAPOSA. SUSANACEBRIAN: una firma delicada en cuanto a materiales: los kimonos y las piezas con croché son los protagonistas. También tienen bolsos, fundas de ipad e incluso baberos de inspiración romántica hechos a mano.

MARIAPOSA. SUSANA CEBRIAN: a firm dedicated to kimonos and pieces with croché have protagonism. They also have handbags,  Ipad covers and even romantic inspired bibs.




SARAHWORLD: otra de las firmas participantes de moda urbana que pretende que sigamos estando guapas hasta a menos 10 grados.

SARAHWORLD: other firm who pretend to make us being beatiful in winter cold.


THE DRESSROOM: una selección enorme de colgantes y collares hechos a mano. Súper vistosos para cualquier ocasión.

THE DRESSROOM: an enormous selection of handmade necklaces. Very attractive.




YO: una gran variedad de elementos que quieren explotar el lado femenino de cada mujer: bufandas, bolsos, bisutería, vestidos… (imposible encontrar su sitio web :( )

YO:  a great variety of  elements to explote the female side of each women: scarfs, handbags, jewlery, dresses...



MIMI PATTON CLUTCHES:personalmente, he de decir que salí enamorada de esta firma. Sus bolsos y clutches, aparte de ser una monada, están cuidados al más mínimo detalle y son únicos. Debe ser porque su creadora pone todo su amor en cada uno de ellos. Impresionantes todos.

MIMI PATTON CLUTCHES: I am completely in love with this firm. Their handbags and clutches take care of every detail and they are unique. It might be because their creator puts all her love in echa one of them. Really impressive.



TOP LOVE: inspiración de la mujer clásica pero moderna. Sus originales faldas en tela de tapicería con estampados vistosos combinan con blusas, camisetas y jerséis con el protagonismo del neopreno. También poseen colección de complementos, a destacar los tocados de lana para el cuello.

TOP LOVE: inspirated in classic but modern women. Their original skirts with patterned fabric combine with t-shits, shirts with protagonism of neopreno. They also have complements collection. Standing out wool neckdresses.
 

Si os han gustado sus propuestas, ¡no dejéis de visitar sus páginas webs! Y os animo a todos a pasaros por la siguiente edición de Fashion Weeks de Vaquería, pasaréis un rato genial rodeadas de la mejor moda a precios increíbles.

Os dejo la crónica que hice sobre el evento más una pequeña sección de moda que tuve que realizar para un trabajo de clase, ¡espero que os guste! 


¡Y hasta aquí por hoy! No os perdáis mi siguiente post en el que os contaré todo sobre mi viaje a LONDRES.

Un beso enorme,

M. 

If you liked my proposes, visit their websites! I encourage you to come to the next edition of Vaquería Fashion Week, You will spend a great time sourrounded of the best fashion with unbeliavable prices.

 I show you the chronicle of the event and a little fashion section I had to make for a class project. I hope you like it!


And this is everything for today. Look forward to my next post where I'll tell you everything about my trip to LONDON.

A huge kiss!

M.


Camisa/Shirt: MULAYA (here) // Vaqueros/Jeans: H&M (here) // Botas/Boots: Zara (AW 13/14) //  Collar/Necklace: Blanco (sales)


PHOTOS: SARA MEDINA